Es ist mir ja etwas peinlich, aber ich habe 5 Küken dieser wunderbaren Rasse und keinen Plan, wie man sie ausspricht...So übertrieben französisch mit näseln am Ende?
Könnte das mal bitte jemand versuchen, lautsprachlich niederzuschreiben??
![]() |
Es ist mir ja etwas peinlich, aber ich habe 5 Küken dieser wunderbaren Rasse und keinen Plan, wie man sie ausspricht...So übertrieben französisch mit näseln am Ende?
Könnte das mal bitte jemand versuchen, lautsprachlich niederzuschreiben??
Das Leben fällt, wohin es will.
Einfach wie ihr alter deutscher Name: Kotschin
L. G.
Wontolla
Die kommen doch aber aus SCHIIIIIENAAAA.
Dank dir, Wontolla! Ich schätze, die Betonung liegt auf der zweiten Silbe? Zum Glück hab ich die bisher immer nur innerfamiliär benannt, da kennt sich eh keiner aus...![]()
Das Leben fällt, wohin es will.
Wir (inkl. der Züchter) sagen "Koschin", also ohne dieses "t" - kann aber auch daran liegen, dass wir Saarländer keine Ahnung davon habenAlso ich hab ne Koschin, rebhuhnfarbisch gebändert
![]()
0,2 Hunde, 1,5 Appenz.Barth., 0,4 Barnev. sbdgs., 1,1 Barnevelder ssdg, 1,4 Barnev.-Mixe, 0,1 Zworpi-Mixe, 0,1 Cochin rfg, 0,1 Marans, 0,1 Hybrid + noch einige Mixhennen
Das Gegenteil von Chaos ist nicht Ordnung, sondern Stillstand!
Cochin = Kosch[œ] - da kommt noch ein Kringel drüber in der Lautschrift, aber das geht von meinem Tablette nicht zusammen.
Die Endung ist nasal und klingt wie das Ende von Parfum oder einfacher wie die französische "eins" also "un".
Das "o" jedoch geschlossen wie bei "Gott". Also kohsch-un. Nicht das "i" als i aussprechen und auf gar keinen Fall das "n". Sonst hiesse es cauchine oder ähnliches. Nicht zu verwechseln mit cochon, das ist die Sau![]()
Das Geile ist das es wirklich JEDER anders ausspricht,selbst Leute die die Rasse schon ewig züchten.
Ich glaub aber im Endeffekt weiß keiner wie es wirklich ausgesprochen wird ;-)
@Wontolla: Ich hätte anmerken sollen, dass ich Zwerg-Cochin habe ( sonst aber keine Ahnung und mein Wissen nur ganz flugs bei Wiki aufgefrischt habe)
@nbk: So habe ich es bisher (in der eingedeutschten "mit-n"-Variante, also so wie bei "cuisin" hinten) ausgesprochen. Wenn ich das mit der richtigen französischen Lautierung ausspreche, gucken mich doch hier alle komisch an...
@JanaMarie: Sehr gut, dann habe ich die jetzt auch, aber in "blau-goldhalsich"
Allen einen sonnigen Arbeitstag!
Das Leben fällt, wohin es will.
Ich hab auch wieder welche und zwar in goldhalsig und Bobtail.
Die Bobtail Henne an einen goldhalsigen Hahn ergibt wieder schöne Bobtail.
Ist ok, du kannst es ja ausprechen wie du willst. Aber wenn du es wie bei der Endung Cousin sprichst, das meinst du wahrscheinlich? (Cuisin gibt es nicht, cuisine=Küche), dann sagst du es doch halbwegs richtig. Aber es soll Leute geben die sagen auch "Kuseng" zum Sohn ihrer Tante![]()
Lesezeichen